
Хэйан Jingu (Heian Shrine)
Вишневые деревья окружили пруд, низко, наклонясь ветвями, выше меня, достаточно низко, чтобы прикоснуться, как я проходил под ними. Цветы висели в огромных карзинах из черного и несли к ветви, как бы массу розовых ракушек распространившихся за риф. Внезапный порыв ветра подхватил кончики веток, и они грациозно склонились в шелесте цветов. Тогда огромные широкие ветви стали покачиваться с легким величием, отправляя розовые лепестки в шелковый воздух. Они кружились и кружились, падали, как снег на кустарник и мох, плавали, точно фея, на поверхности пруда, перещеголяв каменный фонарь в розовом свечение. Я мог чувствовать, как лепестки садились на мои волосы, прикасаясь как перья, и я увидел их на моих поднятых руках.
Я повернул лицо вверх, в
небо, ловя свет. Мой разум расходиля веером. Мое
сердце замирало и туманилось, и, казалось, росло, пока он не прикосался
к моей груди. Моя спина, казалось, выпрямилась и расслабилась, и я понял,
что мое тело было целым с миром и с самим собой. В первый раз, что я
помню, было боли.
Неподвижно.
С содержанием.
Не нуждающийся ни в чем.
И цветы ласкающие мое лицо.
Я чувствовал себя ребенком неожиданно и просто...